This qualification is an exciting opportunity to develop your skills as a translator, equipping you to work in the fast-growing Translation Services industry. You will experiment with different genres through practical, inspiring translation activities, and hone your practice through peer review. You will gain hands-on experience of using tools necessary to operate in this rapidly-evolving area (e.g. audio-visual translation or cloud-based translation tools). Your work will be underpinned by an understanding of translations theories and debates.
Key features of the course
Choose from French, German, Spanish, Italian, Mandarin Chinese or Arabic in combination with English
Engage in authentic translation tasks and connect with established translation communities to develop useful employability skills
Have the option to undertake a substantial translation or a more traditional academic dissertation.
The Open University is recognised as a HE Language Partner of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and is a Corporate Member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI).
The learning outcomes of this qualification are described in four areas:
Knowledge and understanding
Practical and professional skills